Powermate KLA3706056 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Luftkompressoren Powermate KLA3706056 herunter. Powermate KLA3706056 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 24
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Single Stage, Belt Drive, Electric Air Compressors
Compresseurs d'air électriques à un étage à entraînement par courroie
Compresores eléctricos de aire, de una sola etapa y accionamiento por correa
WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply
with instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty.
The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
AVERTISSEMENT : Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la
garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de
dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a
la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no acatar estas
instrucciones.
Operator Manual / Manuel de l’opérateur / Manual del operador
200-2630_ Rev A_4-07Printed in U.S.A.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

Single Stage, Belt Drive, Electric Air CompressorsCompresseurs d'air électriques à un étage à entraînement par courroieCompresores eléctricos de

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10 200-2630Refer to the air compressor’s serial label for the unit’svoltage and amperage requirements. Ensure that all wiring isdone by a licensed ele

Seite 3 - SAFETY GUIDELINES

200-2630 11Utilisez seulement une rallonge à 3 fils munie d'une prise deterre à 3 lames et une prise de courant à 3 fentes dans laquelle laprise

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

12 200-2630Ensure that all guards and shrouds are in place before pressing the reset switch to restart the motor.If the motor shuts down because of ov

Seite 5 - PAUTAS DE SEGURIDAD

200-2630 131. Check the level of oil in the pump with the sight glass. The pump oil level must be between A and B (See Fig. 6). Do not overfill or und

Seite 6

14 200-26301. Every day check the sight glass to ensure that the level of oil in the pump is at the required level. The pump oil level must be between

Seite 7 - ASSEMBLY / ASSEMBLAGE

200-2630 151. Placer le manocontacteur en position ARRÊT (C).2. Débranchez le cordon d'alimentation.3. Réduisez la pression dans le réservoir par

Seite 8

16 200-2630To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any serv

Seite 9 - CONTROLES DEL COMPRESOR

200-2630 17To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any serv

Seite 10 - ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS

18 200-2630To check pulley alignment, remove the belt guard andplace a straightedge (see A) against the pump flywheel (see B)(See Fig. 9). Measure and

Seite 11 - PELIGRO:

200-2630 19A dirty air filter will reduce the compressor’s performanceand life. To avoid any internal contamination of the pump, thefilter should be c

Seite 12 - ADVERTENCIA:

2 200-2630SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 200-2630 13

20 200-2630Perform the following maintenance at the intervals indicated below.Inspect and clean air filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 14

200-2630 21Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions.PROBLEM POSSIBLE CAUSE

Seite 15

22 200-2630Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires.PROBLÈME CAUSE POSSIB

Seite 16

200-2630 23PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓNNota: Los problemas de detección de fallos pue

Seite 17 - 200-2630 17

CFMCubic feet per minute; a unit of measure of air flow.PSIPounds per square inch; a unit of measure of air pressure.Kick-in pressureFactory set low p

Seite 18 - 18 200-2630

CAUTION200-2630 3SAFETY GUIDELINESThe following information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize

Seite 19 - 200-2630 19

4 200-26301. Vidangez tous les jours l'humidité accumulée dans le réservoir. Pour éviter la corrosion, le réservoir doit êtrepropre et sec.2. Tir

Seite 20 - INTERVALOS DE SERVICO

200-2630 5ADVERTENCIA1. Elimine la humedad del tanque todos los días. Un tanque limpio y seco ayudará a evitar la corrosión.2. Tire del anillo de la v

Seite 21 - TROUBLESHOOTING CHART

6 200-2630The basic components of the air compressor are theelectric motor, pump, pressure switch and tank (see Fig. 1).The electric motor (see A) pow

Seite 22 - DÉPANNAGE

200-2630 71. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and complete a damag

Seite 23 - CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS

8 200-26301. Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad para verificar que no sufrió daños. Si la unidad ha sido dañada durante el transpor

Seite 24 - GLOSARIO DE TERMINOS

200-2630 9Refer to Fig. 3.PRESSURE switch (see A)This switch turns on the compressor. It is operatedmanually, but when in the ON position, it allows t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare