Powermate P024-0101SP Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Elektrowerkzeuge Powermate P024-0101SP herunter. Powermate P024-0101SP User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 16
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1/4” Die Grinder Instruction Manual
Meuleuse à rectifier les matrices de 6,35 mm (1/4”)
Manual d’instructions
Esmeriladora a troquel de 1/4” Manual de instrucciones
200-2591, Rev. A, 7-06
Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to
comply with instructions in this manual could result in personal injury, property damage and/or voiding of
your warranty. The manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these
instructions.
Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce
manuel avant d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut
entraîner l'annulation de la garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE
SAURA être tenu responsable de dommages résultant de l'inobservation de ces instructions.
Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este
manual antes de utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar
lesiones personales, daños a la propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ
responsable de ningún daño por no acatar estas instrucciones.
Model No.
P024-0101SP
T
T
OOL
OOL
SPECIFICA
SPECIFICA
TIONS
TIONS
CARACTÉRISTIQUES DE L'OUTIL
CARACTÉRISTIQUES DE L'OUTIL
ESPECIFICACIONES DE LA
ESPECIFICACIONES DE LA
HERRAMIENT
HERRAMIENT
A
A
Max RPM .......................................................................25,000
Average SCFM Requirements.................8.0 SCFM @ 90 PSI
Air Inlet.........................................................1/4” NPT (female)
Collet size ...........................................................................1/4”
Recommended Hose Size..................................................3/8”
Maximum Working Pressure..........................................90 PSI
Vitesse de rotation maximale.........................................25 000
Exigences de pression moyenne .........0,23 m³/min à 620 kPa
(8,0 pi³/min à 90 lb/po²)
Admission d'air ........................................1/4 po NPT (femelle)
Grosseur de pince..............................................6 mm (1/4 po)
Taille de tuyau flexible recommandée..............10 mm (3/8 po)
Pression d'utilisation maximale..................620 kPa (90 lb/po²)
RPM máx. ......................................................................25.000
Requisitos SCFM promedio ......................8.0 SCFM a 90 PSI
Entrada de aire ...........................................1/4" NPT (hembra)
Tamaño de boquilla ............................................................1/4"
Tamaño recomendado de manguera .................................3/8”
Presión máxima de trabajo ............................................90 PSI
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 15 16

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - P024-0101SP

1/4” Die Grinder Instruction ManualMeuleuse à rectifier les matrices de 6,35 mm (1/4”) Manual d’instructionsEsmeriladora a troquel de 1/4” Manual de i

Seite 2

10 - FRLubrification du moteur pneumatiquePour conserver le rendement optimal du moteur pneumatique, il faut le lubrifierà chaque utilisation. Des rés

Seite 3

11 - FRGARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉEGARANTIE LIMITÉE D'UN AN : Powermate Corporation (la Société) garantit contre tout vice de fabrication et

Seite 4 - To Tighten

12 - SPPPAUTAUTAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONESAS DE SEGURIDAD - DEFINICIONESINSTRUCCIONES IMPORTINSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDADANTES DE SEGURIDA

Seite 5

13 - SPSEGURIDAD PERSONAL (continuación)RIESGO DE PÉRDIDA DE CAPACIDAD AUDITIVA. Utilice siempre protección auditiva conaprobación ANSI S3.19 cuando u

Seite 6 - LIMITED W

14 - SPINSTRUCCIONES DE OPERACIÓNINSTRUCCIONES DE OPERACIÓNINSTINSTALACIÓN TÍPICAALACIÓN TÍPICAPara comenzar a utilizar la herramienta:1. Como práctic

Seite 7 - SÉCURITÉ PERSONNELLE

15 - SPLubricación del motor de airePara conservar el funcionamiento óptimo de la herramienta neumática, debe serlubricada cada vez que se utiliza. La

Seite 8 - SÉCURITÉ PERSONNELLE (suite)

16 - SPGARANTÍAGARANTÍALIMITLIMITADAADAGARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Powermate Corporation (la Empresa) garantiza que durante un período dedoce (12) me

Seite 9 - Figure 3

2 - ENGSAFETYSAFETYGUIDELINES - DEFINITIONSGUIDELINES - DEFINITIONSIMPORTIMPORTANT SAFETYANT SAFETYINSTRUCTIONSINSTRUCTIONSThis manual contains inform

Seite 10 - Figure 4

3 - ENGPERSONAL SAFETY (continued)RISK OF HEARING LOSS. Always wear ANSI S3.19 approved ear protection when usingthe tool. Prolonged exposure to high

Seite 11 - GARANTIE LIMITÉE

4 - ENGOPERAOPERATING INSTRUCTIONSTING INSTRUCTIONSTYPICALTYPICALINSTINSTALLAALLATIONTIONTo begin using the tool:1. As a standard practice, drain wate

Seite 12 - SEGURIDAD PERSONAL

5 - ENGAir Motor LubricationTo maintain the maximum performance of the air tool, it must be lubricatedeach time it is used. Dust, dirt, rust and oil r

Seite 13

6 - ENGONE YEAR LIMITED WARRANTY: Powermate Corporation (the Company) warrants that for a period of twelve (12)months from the date of purchase, it wi

Seite 14 - Figura 3

7- FRLIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONSLIGNES DIRECTRICES DE SÉCURITÉ—DÉFINITIONSCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTCONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Seite 15 - Figura 4

8- FRSÉCURITÉ PERSONNELLE (suite)RISQUE DE PERTE AUDITIVE. Portez toujours des protecteurs auriculaires approuvés ANSIS3.19 lorsque vous utilisez l&ap

Seite 16

9 -FRMODE D'EMPLOIMODE D'EMPLOIINSTINSTALLAALLATION TYPETION TYPEAvant d'utiliser l'outil :1. Vous devriez, comme pratique courant

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare