Powermate VN0000101 Detailliste

Stöbern Sie online oder laden Sie Detailliste nach Luftkompressoren Powermate VN0000101 herunter. Powermate VN0000101 Parts list Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 20
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
200-2588
Revision A
Operator-Parts Manual
Manuel de l’opérateur - Manuel de pièces
Manual del operador - Manual de piezas
Oilless, Single Stage, Direct Drive, Electric Air Compressors
Sans l’huile, d’une seul étape, à prise directe, compresseurs d’air
électriques
Sin aciete, de una sola etapa, de mando directo, compresores de aire
eléctricos
WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with
instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty. The
manufacturer WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these instructions.
AVERTISSEMENT : Lisez et veillez à bien comprendre toutes les consignes de sécurité de ce manuel avant
d'utiliser l'appareil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l'annulation de la
garantie, causer des blessures et/ou des dégâts matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de dommages
résultant de l'inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
utilizar esta unidad. Si no cumple con las instrucciones de este manual podría ocasionar lesiones personales, daños a la
propiedad y/o la anulación de su garantía. El fabricante NO SERÁ responsable de ningún daño por no acatar estas
instrucciones.
Specification Chart________Tableau des spécifications_______Cuadro de especificaciones
120/2.5/1
70
(4,83 bar)
100
(6,90)
1 (3.8)
VN0000101
KICK-OUT
PRESSURE
(PRESSION DE
FERM.)
(PRESION DE
DESCONEXION)
KICK-IN
PRESSURE
(PRESSION
D’OUVERTURE)
(PRESION DE
CONEXION)
VOLTAGE/AMPS/
PHASE
(TENSION/AMPS/
PHASE)
(VOLTAJE/AMP/FASE)
TANK CAPACITY
GALLONS
(CAPACITÉ DU
RÉSERVOIR - LITRES)
(CAPACIDAD DEL
TANQUE - LITROS)
MODEL NO.
(MODÈLE)
(MODELO)
Questions? See back page._____Questions ? Consultez la page final._____¿Preguntas? Vea la página final.
?
6-06
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 19 20

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - 200-2588

200-2588Revision AOperator-Parts ManualManuel de l’opérateur - Manuel de piècesManual del operador - Manual de piezasOilless, Single Stage, Direct Dri

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

10200-2588Consulte el rótulo del número de serie del compresor de airepara ver los requerimientos de voltaje y amperaje de la unidad.NOTA: Evite el us

Seite 3 - SAFETY GUIDELINES

11200-25881. Turn the ON/OFF switch to the OFF position (see A).2. Close the tank petcock (see D). Turn in the clockwise direction.3. Plug in the powe

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

12200-25881. Coloque el interruptor ON/OFF en la posición OFF (vea A).2. Cierre la llave de descompresión del tanque (vea D). Hágalo girar hacia la de

Seite 5 - PAUTAS DE SEGURIDAD

13200-2588To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any servi

Seite 6

14200-2588Pull the relief valve daily to ensure that it is operatingproperly and to clear the valve of any possible obstructions.Check that all connec

Seite 7

15200-2588Item Part No QtyArt No/ P QtéArtNúm / P Cant Description Description Descripción1 019-0237 1 Regulator valve ...Val

Seite 8 - CONTROLES DEL COMPRESOR

16200-2588Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions.Close petcockTank petcock is openCheck fittings with soapy water. Tigh

Seite 9 - ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS

17200-2588Contacter un centre d'entretien agréé.Laisser le moteur refroidir et le limiteur de surcharge se réarmeraautomatiquement après quelques

Seite 10 - Figura 1

18200-2588Nota: Los problemas de detección de fallos pueden tener causas y soluciones similares.Cierre el grifo de desagüeDisminuya la cantidad de ai

Seite 11

19200-2588CFMCubic feet per minute; a unit of measure of air flow.PSIPounds per square inch; a unit of measure of air pressure.Kick-in pressureFactory

Seite 12 - INSTRUCCIONES OPERATIVAS

2200-2588SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13

Replacement parts and service are available from yournearest authorized Service Center. If the need arises,contact Product Service as listed at right.

Seite 14 - INTERVALOS DE SERVICO

3200-25881. RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Never spray flammable liquids in a confined area. It is normal for the motor and pressure switch to produce spa

Seite 15

4200-25881. RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. Ne jamais vaporiser de liquides inflammables dans un endroit confiné. Il est normal que le moteur et le

Seite 16 - TROUBLESHOOTING CHART

5200-25881. RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. Nunca rocíe líquidos inflamables en un área confinada. Es normal que el motor y el interruptor de presión

Seite 17 - DÉPANNAGE

6200-2588Oilless air compressors are factory lubricated for life and do notrequire any oil.The basic components of the air compressor are the electric

Seite 18 - CUADRO DE DETECCIÓN DE FALLOS

7200-25881. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and complete a damage

Seite 19 - GLOSARIO DE TERMINOS

8200-2588ON/OFF Switch (see A)This switch turns on the compressor. It is operatedmanually, but when in the ON position, it allows the compressorto sta

Seite 20 - REPUESTOS Y SERVICIO

9200-2588Refer to the air compressor’s serial label for the unit’svoltage and amperage requirements.NOTE: Avoid use of extension cords.For optimum pe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare