Powermate IH9919946 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Luftkompressoren Powermate IH9919946 herunter. Powermate IH9919946 User's Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 30
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
200-2143
Revision D
Operator Manual
Manuel de l’opérateur
Manual del operador
Electric Two–Stage Air Compressors
Compresseurs d’air électriques à deux étapes
Compresores de aire eléctricos de dos etapas
Coleman Powermate, Inc. P.O. Box 206, 118 West Rock Street, Springfield, MN 56087
Printed in U.S.A.
©
4-02
WARNING: Read and understand all safety precautions in this manual before operating. Failure to comply with
instructions in this manual could result in personal injury, property damage, and/or voiding of your warranty.
Coleman Powermate Compressors WILL NOT be liable for any damage because of failure to follow these
instructions.
AVERTISSEMENT : Lire et s’assurer de bien comprendre toutes les consignes de sécurité du présent manuel
avant d’utiliser l’outil. Toute dérogation aux instructions contenues dans ce manuel peut entraîner l’annulation de la
garantie, causer des blessures et/ou des dommages matériels. Le fabricant NE SAURA être tenu responsable de
dommages résultant de l’inobservation de ces instructions.
ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las precauciones de seguridad contenidas en este manual antes de
utilizar esta herramienta. El no cumplir con las instrucciones de este manual podría dar como resultado la anulación
de su garantía, lesiones personales y/o daños a la propiedad. El fabricante NO SERA responsable de cualquier
daño debido a no acatar estas instrucciones.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Operator Manual

200-2143Revision DOperator ManualManuel de l’opérateurManual del operadorElectric Two–Stage Air CompressorsCompresseurs d’air électriques à deux étape

Seite 2 - TABLE DES MATIÈRES

A Air flow . . . . . . . . . . . . . . . . . . Circulation d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Flujo del aireB Feeder line . . .

Seite 3 - SAFETY GUIDELINES

Air dryers and after coolersAn air dryer or aftercooler is installed directly in the air line.Moisture removal and air filtrationAs the air cools, moi

Seite 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Refer to the air compressor’s serial label for the unit’s voltage andamperage requirements. Ensure that all wiring is done by a licensedelectrician, i

Seite 5 - PAUTAS DE SEGURIDAD

NOTE: The pump is shipped with break–in oil which should be changed after the first 8 hours of operation. To reduce maintenance and repair problems, u

Seite 6 - 200-21436

1. Every day check the sight glass to ensure that the level of oil in the pump is at the required level.2. Close the tank petcock (see A).High tempera

Seite 7 - INSTALLATION / INSTALLATION

1. Shut OFF the main power disconnect switch.2. Reduce pressure in the tank through the outlet hose. You can also pull the relief valve ring (see A) a

Seite 8 - INSTALACION

Always operate the unit in a level position. Prior to start–up, checkthe sight glass to ensure that the oil in the pump is at the requiredlevel. The o

Seite 9

A rise in the oil level and a milky oil color indicate condensation is forming in the crankcase. This condensation must be drained immediately, or dam

Seite 10 - 200-214310

El aumento del nivel del aceite y un color blanquecino indican que se está formando condensado en el cárter. Se debe purgar esta condensación inmediat

Seite 11 - 200-2143 11

To avoid personal injury, always shut OFF the main power disconnect, and relieve all air pressure from the system before performing any service on the

Seite 12 - ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS

SAFETY GUIDELINES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 13 - 200-2143 13

To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the

Seite 14 - WARNING:

To check pulley alignment, remove the belt guard and place astraightedge (see A) against the pump flywheel (see B).Measure and record the distance fro

Seite 15 - 200-2143 15

A dirty air filter will reduce the compressor’s performance andlife. To avoid any internal contamination of the pump, the filtershould be cleaned freq

Seite 16 - OIL LEVEL

Perform the following maintenance at the intervals indicated below.Inspect and clean air filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 17 - 200-2143 17

Note: Troubleshooting problems may have similar causes and solutions.TROUBLESHOOTING CHARTCheck that power supply is adequate and that compressor is

Seite 18 - 200-214318

TROUBLESHOOTING THE MAGNETIC STARTERCheck and replace fuse in main panel.Fuse blown in main panel if 3-phase systemMotor wired for wrong voltage.*Low

Seite 19 - 200-2143 19

Remarque : Les problémes de dépannage peuvent avoir des causes et des solutions similaires.PROBLÈME CAUSE POSSIBLE

Seite 20 - 200-214320

PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTIONLE COMPRESSEUR NE FONCTIONNE PASLe moteur ronfle, mais Un f

Seite 21 - 200-2143 21

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONUna extracción Voltaje bajo/sobrecarga del motor Verifique

Seite 22 - 200-214322

PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIONEL COMPRESOR NO FUNCIONAEl motor realiza un Se ha quemado

Seite 23 - INTERVALOS DE SERVICO

1. RISK OF FIRE OR EXPLOSION. Never spray flammable liquids in a confined area. It is normal for the motor and pressure switch to produce sparks while

Seite 24 - TROUBLESHOOTING CHART

Replacement parts and service are available from yournearest authorized Service Center. If the need arises,contact Product Service as listed at right.

Seite 25 - 200-2143 25

1. RISQUES D’INCENDIE OU D’EXPLOSION. Ne jamais vaporiser de liquides inflammables dans un endroit confiné. Il est normal que le moteur et le manostat

Seite 26 - DÉPANNAGE

1. RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN. Nunca rocíe líquidos inflamables en un área confinada. Es normal que el motor y el interruptor de presión produzcan

Seite 27 - 200-2143 27

The basic components of the air compressor are the electric motor,pump, tank and pressure switch.The basic components of the air compressor are the el

Seite 28 - CUADRO DE DETECCION DE FALLOS

1. Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact Customer Service. Do this immediately, bec

Seite 29 - 200-2143 29

1. Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad por daños. Si la unidad ha sido dañada, comunîquese con el Centro de Servicio. Haga esto de i

Seite 30 - REPUESTOS Y SERVICIO

Main Power DisconnectInstall a main power disconnect switch in the power line to thecompressor, near the compressor’s location. It is operatedmanually

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare